غير أنهم قلقون خصوصا من حصول تدهور بيئي شديد في المستقبل. 然而,他们主要担心今后环境会严重退化。
وأفادت تونغا بوجود تدهور بيئي كبير في جودة التربة والهواء بسبب استهلاك الطاقة. 汤加报告,因能源消费,土地和空气质量广泛下降。
ويتسبب انعدام التعاون بين الطرفين في تفاقم التفاوت الاجتماعي وفي تدهور بيئي خطير. 双方缺乏合作,导致更多的社会不公和严重的环境退化。
19- وإضافة إلى الفقر وعدم المساواة، ظهر تدهور بيئي في شتى أنحاء كوكب الأرض. 除贫困和不平等外,地球行星上一直存在着环境退化问题。
وقد أدّى على وجه الخصوص إلى إفقار عدد كبير من الناس، وإلى تدهور بيئي وهجرة على نطاق واسع. 全球化特别导致大量人贫穷,环境退化和大规模的移徙。
وفي أواخر السبعينيات من القرن العشرين، أدت إزالة الغابات على نطاق واسع في نيبال إلى تدهور بيئي خطير. 70年代末,尼泊尔森林砍伐导致了普遍、严重的环境退化。
غير أن الممارسات غير المستدامة في الزراعة وتربية الأحياء المائية والحراجة لا تزال تتسبب في تدهور بيئي كبير وفقدان التنوع البيولوجي. 但农业、水产养殖业和林业的不可持续的业务方式仍然造成重大环境的退化和生物多样性的丧失。
ويجب أن ندرك الحاجة لكسر دورات الضعف المدمرة التي تكبدهم باستمرار خسائر بشرية ومادية، وتؤدي إلى تدهور بيئي واجتماعي أيضا. 我们必须承认有必要打破脆弱性的致命恶性循环,它们不断造成生命和财产损失,以及环境和社会退化。
وﻻ تزال البحوث العلمية المتعلقة بحالة البيئة تدل على وجود تدهور بيئي متزايد ناشئ عن أوجه القصور والفجوات في السياسات البيئية والصكوك المتعلقة بالسياسة العامة. 就环境状况进行的科学研究继续显示出,环境政策和政策文书的不足和差距导致环境日益退化。
ويبدو أيضا أن عدد الكوارث الطبيعية - سواء ما هو جزء من الدورة الطبيعية أو نتيجة تدهور بيئي من صنع الإنسان - قد ازداد. 6. 无论是作为自然周期的一部分或是由人为的环境退化所触发的自然灾害发生率似乎也告增加。